Universal Language of Music
Music is universal, but lyrics are often bound by language. At Lyrified, we believe everyone should be able to understand and connect with the words behind the music they love.
Translations enable a wider access to lyrics and allow fans to enjoy songs in their full depth, regardless of their native language. They help artists reach global audiences and create deeper connections with listeners worldwide.
Global Reach
Connect with fans across language barriers
Cultural Exchange
Share cultural context and nuances
How Lyrified Handles Translations
Our platform combines human expertise with AI assistance to provide accurate, culturally-sensitive translations.
Community-Powered Translations
Our global community of translators brings cultural context, nuance, and authenticity to lyrics translations. Native speakers and language enthusiasts collaborate to ensure translations capture not just the words, but the feeling and meaning behind them.
- Contribute translations in languages you’re fluent in
- Collaborate with other translators to improve quality
- Earn recognition and badges for quality translations
Translation Guidelines
Follow these guidelines to create high-quality translations that respect the original work while making it accessible in other languages.
Do’s
- Preserve the original meaning and emotion
- Adapt cultural references when necessary
- Maintain the rhythm and flow when possible
- Add notes for idioms or cultural context
- Respect the original artist’s intent
Don’ts
- Translate word-for-word without context
- Change the meaning of the original lyrics
- Add your own interpretation as fact
- Ignore cultural sensitivities
- Submit machine translations without review
Tips
- Research the song’s background and context
- Listen to the song while translating
- Collaborate with native speakers
- Consider multiple interpretations
- Read your translation aloud to check flow